Prevod od "ideš dalje" do Češki


Kako koristiti "ideš dalje" u rečenicama:

Ideš dalje, otkidaš je ali i dalje æeš èuti ono cviljenje.
Můžeš si dát něco k jídlu a pořád jí uslyšíš.
Ne obazireš se, ideš dalje, i nisi ni svesna da te plahte prostireš veæ 20 godina.
Ale tu zimu přežiješ, a pak další a další, a najednou máš za sebou 20 let praní prostěradel.
A zašto si polagao ispit kad nisi planirao da ideš dalje?
Proč's ale dělal ten test, když's neplánoval jít na lékařskou školu?
Još uvijek slušaš moj glas, ideš dalje.
Stále posloucháte můj hlas, udržujte se v chodu.
Ako odluèiš da ideš dalje, u nadi da æe naiæi neki bolji, možeš i to.
Nebo pokud tušíš, že se objeví lepší, vybereš si druhého.
Zaslužuješ da ideš dalje od ovoga.
Zasloužíš si, už z toho vypadnout.
Pa, sada kada je tvoj posao završen... pretpostavljam da ideš dalje.
Tak a teď, když je všechno hotovo, asi budeš chtít odejít.
Da li stvarno želiš da ideš dalje sa mnom?
Je to vážně cesta, po které se se mnou chceš vydat?
Tu si neko vrijeme, a onda ideš dalje...
Budeš tu chvilku a pak zase odjedeš. Prostě odjedeš.
Uvek ideš dalje, jer se ne usuðuješ da se vratiš.
Vždy jste v pohybu, neodvážíte se vrátit.
Znaš, ako eksperiment ne uspe, ideš dalje.
Tvůj experiment nefunguje, tak se pohneš dál.
Samo izbaciš naslov, i ideš dalje.
Prostě tam hodíte název a jede se dál.
Razumemo da želiš da ideš dalje, tako da æemo te pratiti, važi?
A chápem, že chceš jít dál, takže další kroky nechámě na tobě ano?
Da je vreme da ideš dalje, da ne pripadaš ovamo.
Že je čas odejít. Že sem nepatříš.
Marker èe ti reæi gde da ideš dalje.
Toto je vodítko, řekne ti, jak dál.
Slušaj, ako ne zeliš da ideš dalje, razumecemo.
Pohled, jestli vy nechtít pokračovat, to je OK.
Želiš da otkriješ gde bi trebao da ideš dalje?
Chceš zjistit, kam by jsi měl jít nejdřív?
To te spreèava da ideš dalje.
Ty věci ti brání v tom, abys šel dál.
Poruke su ti govorile da ne ideš dalje.
Pamatuješ? Říkalo ti to, že nemáš jít dál.
Samo ostariš i shvataš stvari kako ideš dalje.
Jen budete starší a budete brát věci tak, jak jsou.
Pretpostavljam da ideš dalje na sledeæeg bespomoænog stranca?
Teď se asi přesuneš k dalšímu nešťastnému cizinci, že?
Vreme je ideš dalje, da naðeš novog klijenta.
Je čas, abys šla dál, našla si nového klienta.
Doðeš ovde, izljubiš decu, i ideš dalje.
Děti si na tebe zvyknou a pak zase zmizíš...
Seæaš se kad si flertovala sa Murphy i odluèila da ne ideš dalje?
Pamatuješ, jak jsi flirtovala se stážistkou Murphyovou a rozhodla ses, že dál nepůjdeš?
Ne želim da ideš dalje od ovoga.
Nechci, abys se mnou šla dál.
Mi selimo XP u Campbell-Ewald, a ti ideš dalje.
Přesouváme XP do Campbell-Ewald a ty na tom skončíš.
Moraš da ideš dalje, za tebe ovde više nema buduænosti.
Musíš se pohnout kupředu. Tady pro tebe není žádná budoucnost.
Rekla sam ti da ne ideš dalje od ribarske kuæice, zar ne?
Řekla jsem ti přece, že se nesmíš vzdálit od domku, že?
To je sidro koje ti ne da da ideš dalje.
Je to kotva, která tě drží na dně.
Moraš da ideš dalje sa mnom.
Potřebuju tě. Musíš na to kývnout.
A kad pogrešiš, popiješ lek i ideš dalje.
A když ano, vezmeš si prášek a jdeš dál.
Ovo je deo gde kažeš ti je žao, zahvališ svom advokatu, vratiš se u svoju uèionicu, središ svoj život i ideš dalje.
Myslím, tohle je ta část, kdy řeknete: Omlouvám se, díky právníku. Půjdete zpátky ke své třídě, vrátíte se do života a posunete se vpřed.
Naðeš sigurno mesto, a kada postane ugroženo, ideš dalje.
Najdeš si bezpečný místo, a když jsi v ohrožení, tak jdeš dál.
Dok sam snimao, rekao je: "Gde ideš dalje?"
Když jsem točil tyto výstupy, řekl mi: "A kam se chystáš teď?"
0.53278994560242s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?